Branża tłumaczeń ma szczególne miejsce we współczesnym świecie. Nie trzeba być żadnym ekspertem, aby stwierdzić, że żyjemy w globalnej wiosce. Granice są dziś bardziej umowne niż faktyczne. Za sprawą dostępu do Internetu możemy być w kontakcie z osobami niemal z każdego zakątka na naszej planecie. Dobre biura tłumaczeń mają tak zwanych office managerów, czyli kierowników biura. Choć zwykle na pierwszym planie są tłumaczki i tłumacze, to ogromną rolę w sprawności realizacji zleceń oraz ich jakości odgrywają właśnie Ci specjaliści. Jaki powinien być kandydat na takie stanowisko? Czy w tym zawodzie odnajdzie się każda osoba? Ile zarabia kierownik biura tłumaczeń?
Kim jest kierownik biura tłumaczeń?
Kierownik biura tłumaczeń to bardzo ważna osoba. Od kompetencji office managera zależy nie tylko jakość komunikacji z klientem (zadowolony klient, to klient, który wróci), ale odpowiedni dobór tłumacza do danego zlecenia czy projektu oraz trzymanie ręki na pulsie nad całym procesem tłumaczeniem. To właśnie ten człowiek w razie jakichkolwiek trudności robi wszystko, to, co w jego mocy, aby przekład trafił w ręce klienta w ściśle wyznaczonym terminie. Jest to szczególnie ważne w przypadku wszystkich dużych projektów tłumaczeniowych – nad przetłumaczeniem treści pracuje kilku czy kilkunastu tłumaczy. Czasem może być to jeden tłumacz, który ma do wykonania naprawdę duży projekt. Nie można pozwolić sobie na poślizg czy błędy. Tu w każdej awaryjnej sytuacji wkracza właśnie kierownik biura tłumaczeń.
Polecane dla Ciebie:
- „Jakiego języka warto się uczyć?”
- „Jakich tekstów dotyczy tłumaczenie techniczne?”
- „Zapotrzebowanie na tłumaczy języka niemieckiego”
- „Jak zostać tłumaczem filmów?”
- „Zapotrzebowanie na tłumaczy języka angielskiego”
Kto powinien być kierownikiem biura tłumaczeń?
Chcesz zostać kierownikiem biura tłumaczeń? Zastanawiasz się, kto powinien nim być i dlaczego? Paulo Coelho powiedział kiedyś takie mądre słowa: „pogoń za marzeniem ma swoją cenę. Być może będziemy musieli zmienić nasze zwyczaje, przejść trudne chwile, przeżyć rozczarowanie. Ale nieważne, jak wysoką cenę przyjdzie nam zapłacić. I tak zawsze będzie niższa od tej, jaką zapłaci człowiek, który nigdy nie zaryzykował. Spojrzy kiedyś wstecz i zrozumie, że zmarnował życie”.
Oto kilka rzeczy, które cechują najlepszych kierowników biur tłumaczeń.
- Najwyższy poziom komunikacji niezbędny do współpracy z tłumaczami i klientami.
- Manager biura tłumaczeń to człowiek charakteryzujący się świetnym zmysłem planowania oraz mający świadomość budżetów.
- Osoba na tym stanowisku zwykle świetnie organizuje pracę. Ma do tego naturalne wyczucie.
- Zna się na delegowaniu zadań. Umie wyznaczać priorytety, dzielić pracę i wszystko koordynować.
- Kierownik biura tłumaczeń potrafi umiejętnie zarządzać nie tylko czasem wszystkich pracowników, ale i swoim.
- Taki manager powinien mieć wysoką odporność na stres.
- Lubi, zna się i potrafi trzymać nad wszystkim pieczę. Czuwa nad postępami, umie zadbać o potrzeby klienta, dba o to, aby każde tłumaczenie było przygotowane na czas i charakteryzowało się najwyższym poziomem.
- Specjalista, który zna się na narzędziach CAT,
- Ma umiejętności dobierania konkretnych tłumaczy do konkretnych zleceń i projektów.
Ile zarabia kierownik biura tłumaczeń?
Z raportów dotyczących wynagrodzenia na stanowisku koordynatora biura tłumaczeń wynika, że mediana zarobków wynosi od około 5580 do nawet 8000 tysięcy złotych brutto. Są to jednak średnie zarobki. Fakty są takie, że co drugi specjalista na tym stanowisku otrzyma już 4430 tysięcy brutto miesięcznie. Jest jeszcze druga strona tego medalu. Co drugi project manager zarobi powyżej 7260 złotych brutto. Doliczyć do tego trzeba też, że taki pracownik biurowy może liczyć na benefity. Jakie? Różne, na przykład premia, telefon służbowy, dostęp do prywatnej opieki zdrowotnej. Można liczyć na dofinansowanie do zajęć sportowych czy na inne podobne świadczenia.
- Pamiętaj, że niezależnie od średniej krajowej zarobków na stanowisku kierownika biura tłumaczeń możesz zarabiać tyle, na ile zapracujesz.
- Inwestując w doświadczenie, wiedzę i umiejętności inwestujesz w lepsze i wyższe wynagrodzenie.
- Dbając o regularny rozwój – szczególnie pielęgnując umiejętności managerskie – zwiększasz swoją wartość na rynku zawodowym jako office manager.
- Kiedy jesteś niezadowolony z pensji, zwyczajnie szukasz lepszych możliwości. Pamiętaj, że na rynku tłumaczeń jest wiele biur tłumaczeń. Być może inny pracodawca da Ci zarobić więcej.
- To Ty decydujesz o swoich zarobkach jako kierownika biura. Kształcąc się, dbając o rozwój oraz pielęgnując najbardziej pożądane cechy w tym zawodzie – możesz zajść naprawdę daleko.
Co wpływa na wynagrodzenie?
Diana Ross powiedziała „nie możesz po prostu siedzieć i czekać na ludzi, którzy spełnią Twoje sny. Musisz ruszyć się z miejsca i sam sprawić, aby się one spełniły”. Henry David Thoreau napisał: „czy słyszałeś kiedyś, żeby człowiek, który przez całe życie dążył wiernie do celu, nie osiągnął go w najmniejszym stopniu?”. Pat Mesiti zauważa zaś, że „marzenia trzeba zamieniać w cele – cele wymierne i mające określony termin – tak, byś mógł śledzić swój postęp. Pamiętaj o powiedzeniu: jeśli dążysz do niczego, prawdopodobnie właśnie to osiągniesz”. Po co przytaczamy Ci tu te wszystkie cytaty? Abyś zrozumiał jedno – to, ile zarabiasz w dużej mierze zależy od Ciebie. Naprawdę. Poza tym zawsze miej na uwadze to, że zarobki na stanowisku kierownika biura tłumaczeń to składowa wielu czynników.
Co wpływa na wynagrodzenie w Polsce?
- Miejsce pracy.
- Firma, dla której pracujesz. Nawet jej wielkość ma ogromne znaczenie i przełożenie na to, ile możesz zarobić miesięcznie netto i brutto.
- To, kim jest Twój pracodawca.
- Twoje wcześniejsze doświadczenie na stanowisku kierownika projektu.
- Wiedzy związanej ze stanowiskiem kierownika projektu.
- Na wysokość pensji składają się również Twoje umiejętności.
- Na zarobki kierownika biura tłumaczeń wpływa też wykształcenie.