Językoznawstwo kognitywne w tłumaczeniach
Przekład jest formą sztuki. Ma w sobie coś z aktu stwarzania. Tłumacz to drugi autor, co najbardziej jest widoczne w…
Przekład jest formą sztuki. Ma w sobie coś z aktu stwarzania. Tłumacz to drugi autor, co najbardziej jest widoczne w…
John C. Maxwell mawiał: „sukces polega na poznaniu swojego celu życiowego, wzrastaniu w celu osiągnięcia maksymalnego potencjału i sianiu nasion,…
132 miliony. Są to dane Ethnologue dotyczące liczby użytkowników niemieckiego w 2020 roku. Bardzo dużo, prawda? Na liście 200.…
Ile kosztuje przetłumaczenie książki? O jakich kwotach mowa w przypadku powieści? Kto stoi za tłumaczeniami książek? Pewne przysłowie chińskie mówi:…
Strona www to dla wielu osób, firm i instytucji coś w rodzaju wirtualnej wizytówki, rodzaj portfolio, a także miejsce sprzedaży…
Większość z nas wie, że proces tłumaczenia nie sprowadza się wyłącznie do wiernego odtworzenia treści w języku docelowym. To znacznie…
Język niemiecki cieszy się popularnością w biurach tłumaczeń. Bliskość niemieckiego państwa sprawia, że wielu Polaków potrzebuje tłumaczyć treści z i…
Język angielski jest najpopularniejszym językiem na świecie. Jest tak powszechny, że nazywa się go językiem uniwersalnym. Wydawać by się mogło,…
Jak tłumaczy się filmy? Co jest istotą tego rodzaju przekładów? Czy potrzeba jakiś wyjątkowych umiejętności lub wiedzy, aby zajmować się…
Język niemiecki często jest opisywany przez słuchaczy jako twardy i nieprzyjemny w brzmieniu. Wydaje się, że w tym języku nie…